Перевод "10 s" на русский
Произношение 10 s (тэн эс) :
tˈɛn ˈɛs
тэн эс транскрипция – 22 результата перевода
Let her talk She's talkin'
By the way, the 80-10's the same machine
They just changed the plating, hoped no one noticed
Дайте ей поговорить. Она разговаривает
Кстати, 80-10 - та же машина
Они просто сменили покрытие, надеясь, что никто не заметит
Скопировать
The computer now recognises the signal.
It's SG-10's iris code.
That's Henry Boyd's team.
Теперь компьютер опознает сигнал.
Это идентификатор SG-10.
Это команда Генри Бойда.
Скопировать
But she was the one who introduced me to Lola, who I eventually married. Quite by accident, as it happens.
Lola was flying VC-10's for British Airways, or BOAC as it was then.
Er, because of an undercarriage failure or something, and I went forward to congratulate her on this brilliant piece of flying.
И именно она познакомила меня с Лолой, которая совершенно случайно стала моей женой.
Лола была пилотом Британских Авиалиний -тогда они назывались БОАК... и я в качестве пассажира наблюдал, как она совершала экстренную посадку в Хельсинки... у нашего самолета возникли проблемы с шасси.
Я подошел к ней,... чтобы поздравить с блестящей посадкой...
Скопировать
She's talkin'.
By the way, the 80-10's the same machine.
They just changed the plating, hoped no one noticed.
Она разговаривает
Кстати, 80-10- та же машина
Они просто сменили покрытие, надеясь, что никто не заметит
Скопировать
Rolan Zahl?
The Mad-10's set leader?
Yeah.
Ролана Зала?
Главаря банды Безумных 10-х?
- Да.
Скопировать
My associates may be headed to the alley, but the 9:10 bus from Crescent Circle is about to collide with the Starlight Freight Express.
Oh, my God, he's right, the 9:10's headed for the track at Amherst.
By my calculations, you can't be in two places at once.
Мои сообщники, возможно, бегут в переулок, но автобус из округа Кресент вот-вот столкнется со скорым грузовым поездом.
О, Боже, он прав, автобус движется к железной дороге на Эмхерст.
По моим расчетам, ты не можешь быть в двух местах одновременно.
Скопировать
These are all drug related kills that he is suspected of ordering.
Mad-10's... Aquila Cartel.
Anyone of them could've ordered the hit.
Это убийства, связанные с наркотиками, которые, как подозревали, заказывал он.
Банда Мала Ноче, Мэд-10, картель Аквила.
Любой из них мог заказать убийство.
Скопировать
We know who you work for, Adrian--
Rolan Zahl, Mad-10's set leader.
He runs girls and drugs along the Strip.
Нам известно, на кго ты работаешь Адриан...
Ролан Зал, главарь банды Безумные 10-е.
Он управляет девочками и наркотиками на Стрипе.
Скопировать
I wouldn't know what to say to a nice girl.
Seeing as you're 10 s away from sitting at a dinner with one
- you better figure something out.
Я не знаю, что можно сказать милой девушке.
Я вижу, как через 10 секунд ты будешь ужинать с одной такой
- так что тебе стоило бы придумать что-то интересное.
Скопировать
200. 10. This week, actually.
This week, actually. 10's a biggie. Have you planned anything special?
Have you planned anything special?
На этой неделе как раз.
Десять – это солидно, планируете что-нибудь особенное?
В этом году пропустим.
Скопировать
On trees in primal times.
Do you know that they've done studies of the hunter-gatherer societies and 9/10's of the food is provided
we'll get some berries.
прямо с деревьев в древние века.
Вы знаете, что проводили исследования племен охотников-собирателей? И девять десятых всей еды доставали женщины, и только одну десятую - мужчины.
Так что женщина такая говорила: "Вот, мы собрали немного ягод".
Скопировать
10.
10's the gayest.
Oh.
На десятку.
Десятка - это 100% гей.
Во как.
Скопировать
Teach me!
10%'s for pending cases.
Self-evidently, this one isn't pending.
- Ну же, научите меня!
10% - это для приостановленных дел.
И совершенно очевидно, что это уже точно не приостановлено
Скопировать
Whenever you're ready.
The CT-10's light enough to launch from a UAV, but can penetrate 8 feet of 6,000-psi concrete before
Bomb's away.
Как только будете готовы.
КT-10 достаточно легкий для запуска с беспилотного летательного аппарата, но может пробить высокопрочный бетон на 2.5 метра перед тем, как сработает детонатор.
Бомба спущена.
Скопировать
I've got 150 school students coming in on some field trip on D-16.
D-10's clear. You can set it there.
AII right. AII right, settle down. settle down.
По 16 Д скоро повезут школьников на экскурсию.
Надо путь очистить Отгоните состав на десятый-Д.
Давайте, давайте, бегом, не отставайте.
Скопировать
Tickle's dead, OK?
Number 10's gone off-the-hook mental.
Take my phone to call the PM.
Тикл умер, понял?
В Десятке полностью обезумели.
Возьми мой телефон позвонить Премьеру.
Скопировать
It's worth 60.
10's good.
It's worth 60.
Она стоит 60.
10 и хватит.
Она стоит 60.
Скопировать
Why don't you go and get things ready.
I'm moving the M-10's out of the ambush and firing at the Panthers.
Why don't you use the M-18's, the Hell Cats?
Можешь пока пойти и все подготовить.
Я выдвигаю из засады М-10 и стреляю по Пантерам.
Почему бы тебе не задействовать М-18 Хеллкэтс?
Скопировать
Is the 8:10 the fast service?
The 8:10's the slow one, makes local stops.
And the 9:05?
В 8:10 - быстрый состав?
В 8:10 медленный, делает небольшие остановки.
А в 9:05?
Скопировать
They see our chunk and then they pony up.
I mean, 10's barely gonna get us the roof.
Wait, who's doing this roof?
- Они увидят и последуют нашему примеру.
Десять тысяч едва хватит на крышу.
- Да кто вам крышу кладет?
Скопировать
What'd I just say?
10's not gonna do it.
You know what a CI does, Eddie?
Да, дай ему 10. Ты слышал что я сказал?
За 10 он не заговорит.
Знаешь что делают информаторы, Эдди?
Скопировать
Well, I gotta prepare.
Best Buy on I-10's open until 11:00.
No, I know. It's just I have the kids.
Надо собраться.
Лучше покупать в магазине на трассе. Они работают до 11.
Да, я знаю, просто у меня дети.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 10 s (тэн эс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 10 s для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэн эс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение